动如参与商上一句:人生不相见。
原文:人生不相见,动如参与商。今夕复何夕共此灯烛光。少壮能几时鬓发各已苍。访旧半为鬼惊呼热中肠。焉知二十载重上君子堂。昔别君未婚儿女忽成行。
怡然敬父执问我来何方。问答未及已驱儿罗酒浆。夜雨剪春韭新炊间黄粱。主称会面难一举累十觞。十觞亦不醉感子故意长。明日隔山岳世事两茫茫。
白话译文:
世间的挚友就是这样难以相见,就像天上互不相见的参商二星。
今天又是什么日子能这么幸运,竟然有机会与你灯下畅叙旧情。
青春强壮的日子到底能有多少?不知不觉间你我都已鬓发苍苍!
听说朋友们大半已经阴阳相隔,听到你的声音我胸中激情澎湃。
没有想到我们已经阔别二十年,如今还能再次到你的家中拜访。
还记得当年分别时你尚未成亲,今日前来却见到你已儿女成群。
他们态度和顺地敬重父辈挚友,热情地问我是从什么地方前来。
简短的寒暄问候还没有进行完,你就已经吩咐他们排摆筵席了。
他们连夜冒雨割来肥嫩的韭菜,饭是喷香的夹杂黄米的二米饭。
你说我们难得有机会在此见面,端起酒杯就与我接连喝了十杯。
喝下十杯酒也难以让我一醉啊,是感受到老朋友你的深情厚谊。
明天我们就要再次被山岳阻隔,从此就再难有叙旧对饮的机会。