莱斯博斯岛的萨福简介

莱斯博斯岛的萨福(公元前620-570年)是一位抒情诗人,她的作品在古希腊非常受欢迎,以至于在她死后的几个世纪里,她在雕像、铸币和陶器方面备受尊崇。她的作品所剩无几,这些碎片表明她是同性恋。她的名字启发了术语“sapphic”和“le***ian”,这两个词都指代女性同性关系。

她可能不是同性恋,而出现在她的作品中对一位未透露姓名的女性情人讲话的Sappho(发音为SA-fow)是一个角色。但是这似乎不太可能,因为接触过她作品的古代作家比今天幸存的还多,他们称赞她的诗歌,但批评她表现得像一个“男性化的女人”。人们对她的生平知之甚少,在古代被广泛阅读的九卷作品中,只有650行幸存下来。关于她的信息来自三个来源:

在须田(10世纪CE)

古代作家的参考文献

她的诗

后来的传说声称她的作品被中世纪教会故意摧毁以压制女同性恋爱情诗,尽管有证据表明教皇格雷戈里七世下令烧毁她的作品。公元1073年,远在此之前,许多人仅仅因为没有被翻译和复制而丢失了。萨福用风神希腊方言写作,这对于精通雅典希腊语和荷马希腊语的拉丁作家来说是难以翻译的。他们知道曾经有一位受人推崇的女诗人,他们保留了别人抄袭的萨福的那些诗,但他们没有翻译新的,因为他们不知道她的方言。

她是那个时代最伟大的诗人之一的声誉被别人保存写她的生活谁引述她的作品。

尽管如此她作为希腊文学中最伟大的诗人之一的声誉仍被其他人引用她的作品来写她的生活。有些传记肯定是在她的生前或之后不久写的,因为后来的作家知道了她的生平概况,但是,除了像ParianMarble(公元前1582-299年间希腊某些事件的历史)这样的铭文之外,它并不是知道这些作品是什么。

她受到柏拉图(公元前428/427–348/347年)的高度赞扬,柏拉图也在他的作品中谈到了同性关系,据一些学者称,他借鉴了萨福对浪漫爱情的看法。在今天她被认为是一位伟大的同性恋诗人,并为LGBTQ社区内外的许多人提供了灵感。

萨福的生平

萨福出生于希腊莱斯博斯岛的一个贵族家庭。虽然学者们经常声称她的财富允许她过自己选择的生活,但这是无法支持的。古希腊的大多数妇女都根据城邦的传统和习俗结婚,萨福的财富不会让她免受家庭和社会的期望。最有可能的是,她之所以能够随心所欲地生活,是因为女性对莱斯博斯岛和萨福自己独特的个性非常尊重。历史学家温迪·斯拉特金写道:

考虑到女性生活受到严格限制,无法在社会上自由行动、经商或接受任何类型的非国内培训,发现没有重要[女性]艺术家的名字来自于我们也就不足为奇了。古典时代。只有诗人萨福得到了希腊人的高度赞扬;柏拉图称她为第十二位缪斯女神。值得注意的是,她不是来自雅典或斯巴达,而是来自莱斯博斯岛,这是一个文化高度重视女性的岛屿。(42)

斯拉特金提到柏拉图称萨福为“第十二位缪斯女神”(通常被学者称为“第十位缪斯女神”)暗指他对她的赞誉,称她属于启发艺术、音乐、舞蹈和诗歌的九位缪斯女神。没有证据表明柏拉图确实发表了这一声明,并且它被认为是后来的作家创作的,归功于柏拉图。即便如此这句话的存在凸显了萨福作为诗人的持久声誉。

据说她在莱斯博斯岛开办了一所女子学校,但这似乎是公元19世纪后期的发明,这使她与她在潘菲利亚经营女子学校的门生达莫菲拉混淆。尽管如此她很可能确实经营了一所女子学校,并将这一遗产传给了她的学生。据说富裕的父母送他们的女儿到萨福学习口才,以提升她们的婚姻前景。

她生活的大部分细节都已丢失,但众所周知,她是在学习弹奏七弦琴并开始创作歌曲的过程中长大的,可能在某个时候嫁给了一个去世的男人,可能有一个名叫克莱斯的女儿(以她的名字命名)Sappho的母亲),有三个兄弟,Erigyius、Charaxus和Larichus,后两个在她的诗中提到。她来自一个富裕的家庭,很可能是酿酒商或参与莱斯博斯岛的葡萄酒出口,据说因为她的政治观点曾两次被流放到西西里岛。她的名气足以为她树立雕像和制作陶瓷,后来,铸有她的名字和形象的硬币也铸在了她的身上。历史学家VickiLeon评论:

莱斯博斯岛的首府米蒂利尼自豪地发行了萨福币;有些被发现可以追溯到公元三世纪——诗人死后九百年。萨福(或者更确切地说,是她的名气)也让T恤衫的古老等价物陷入困境:她的肖像和名字出现在花瓶、青铜器以及后来的许多罗马艺术品上。(151)

从她的诗歌中可以明显看出对女性的浪漫兴趣,但大多数学者建议不要阅读她的传记作品。

她在古代文献中被描述为身材矮小,肤色黝黑。从她的诗歌中可以明显看出对女性的浪漫兴趣,但大多数学者建议不要阅读她的传记作品。就像古往今来的诗人写的作品表达的不是他们自己的性格一样,萨福也可以创作她的诗。

亲密和感情的深度似乎表明萨福是女同性恋,但这并不意味着她是。荷马对希腊战争和特洛伊之前的尘土和鲜血的描述并不意味着他参与了这场战斗;只是因为他是一位伟大的诗人。由于古希腊的同性恋和异性恋关系没有区别(或其他地方,因为这些术语是现代发明),因此萨福很可能涉及广泛的话题,并且没有理由排除她角色的性取向就像她对个人的任何方面一样。学者理查德·利文斯通爵士评论道:

希腊的朴素让我们想起人心的核心利益。希腊的真实性是一种挑战,要看到世界的本来面目,避免单纯的音乐的空虚、修辞或情感的虚假、作家的不完整,他们不把生活看成一个整体,而忽视或强调生活的一部分作为他们的自己的同情决定了。(286)

虽然萨福有可能是女同性恋,但同样有可能她写了很多主题,但她表达女同性恋之爱的作品是保存得最完好的作品。这些可能是她最受欢迎的,因为它们涉及浪漫爱情,这个主题在古希腊和今天的观众中都很受欢迎。

萨福的性取向

人们普遍认为,萨福是一位同性恋诗人,她的作品非常受欢迎,以至于到公元前6世纪后期,女同性恋一词的含义已从“来自莱斯博斯岛的人”变为“喜欢自己性别的女人”。希腊抒情诗人Anacreon(公元前582年-公元前485年)在萨福之后写作,将莱斯博斯岛的女性称为现代意义上的女同性恋者。在下面的经文中,说话者警告追求者远离对男人没有兴趣的女孩:

不是那个女孩——她是另一种,

一位来自莱斯博斯岛。不屑的

鼻子对着我的银发,

她看着女士们。(索尔兹伯里,316)

在柏拉图的《斐德罗篇》对话中,苏格拉底称赞萨福和阿那克里翁是爱情的权威,称他们为“可爱的萨福和智慧的阿那克里翁”(235c)。学者EEPender指出,“柏拉图之所以向萨福和阿纳克里昂致敬,是因为他们如此生动地捕捉并表达了爱情的震撼”(1)。萨福本人而不是一个角色,表达了对女人的浪漫感情,这一点得到了后来的作家的支持,他们在萨福的名气建立后将莱斯博斯岛称为阿纳克里翁。

即便如此尽管她在现代经常被称为同性恋诗人,但没有明确的文本肯定她是这样的。根据她的歌词声称她是同性恋,这与今天有人根据布鲁斯斯普林斯汀的歌曲声称布鲁斯斯普林斯汀是蓝领工人是一样的。最好的说法是,她很可能是同性恋,并因表达任何性取向的人的爱体验而闻名。

学者MaryR.Lefkowitz和MaureenB.Fant指出,“[Sappho的]许多诗歌描述了一个男人从未见过的世界:在一个将两性分开的社会中,女性可以感受到彼此深爱”(2)。沿着这些思路,萨福在她的作品中如此完美地表达女同性恋爱的能力为女同性恋性取向辩护,尽管同样,这不能肯定地说。

萨福的诗

她幸存的作品是对欲望、爱和失去的深刻个人反思。利文斯通写道:

在生活中人类从分散注意力的各种兴趣回归到一些简单的事情;或者,如果他们不回来,就有失去灵魂的危险。在文学中这是生活的阴影,他们也需要这样做。(259)

萨福似乎很清楚这一点,并将她的工作重点放在最基本和最持久的人类情感上。学者SuzanneMacAlister评论:

萨福是现存第一位明确表达爱所产生的情感的希腊诗人。最好的例子可能是萨福最著名的片段——phainetaimoi——它也不同于现存的男性写的爱情诗,因为它谈论情感的物理表现。Sappho歌词中爱的身体表现并没有表达为性。在她的任何片段中几乎没有提到女性之间的任何性行为。(奥尔德里奇和沃瑟斯彭,392)

相反萨福专注于诗中说话者的感受,坠入爱河时的兴奋之情。除了她的阿佛洛狄忒颂之外,她作品的原始标题已经丢失,今天这些片段要么通过数字(根据翻译而有所不同)或第一行来了解,如PhainetaiMoi(“他似乎对我而言”)说话者在观看一对夫妇时(可能是在宴会上)表达了她的感受,并表达了对女人的这些感受:

他在我看来与诸神平起平坐——

谁坐在你对面

听你

说甜言蜜语

笑得意犹未尽,让

我胸中的心飞扬起来。

因为每当我看你的瞬间,

我再也找不到一个词,

但我的舌头被打断了,

我的皮肤下瞬间燃起了娇嫩的火

,我的眼睛什么也看不见,我的

心怦怦

直跳冷汗覆盖我,颤抖着

抓住了我的一切,我比草还苍白,

我想我已经

快要死了。

但一切都可以冒险。

最后一行也给出了“一切都可以忍受”,将这首诗的含义从说话者想要追求关系(冒险)转变为她不得不忍受自己的感受而无法向心爱的人表达。

她作品中结构的简单性将读者的注意力集中在情感时刻本身上,就像所有伟大的诗歌一样,创造了一种易于识别的体验。另一个著名的例子是她的诗,“我没有从她那里得到一个字”,有时也题为“离别”。这首诗被认为是萨福写给她的情人的,情人是一名***,当她被客户雇用并不得不搬家时,她可能因职业而被迫与她分开:

我没有收到她的一句话

坦率地说我希望我死了

当她离开时她哭了

很多:她对我说,“必须

忍受这种离别,萨福。我不情愿地去。”

我说:“去吧,快乐吧,

但要记住(你很

清楚)你离开谁被爱束缚了

如果你忘记我,想想

我们送给阿佛洛狄忒的礼物

和我们分享的所有美好

所有紫色的头饰、

编织的玫瑰花蕾、莳萝和

番红花都缠绕在你年轻的脖子上

没药倒在你的头上

和柔软的垫子

没有我们的歌声,没有歌声,没有歌声,

没有春天的花丛。”

这首诗的亲切感是萨福所有幸存作品的特点。但是她不仅是一位才华横溢的诚实诗人,而且还是一位技艺精湛的艺术家。她发明了一种全新的诗歌韵律,现在被称为SapphicMeter或SapphicStanza,它由三行11拍和结尾五行组成。下面这首诗以其第一行而闻名,但也被称为请,就是一个例子(尽管目前的翻译没有保留每节前三行的稳定十一拍):

回到我身边Gongyla,今晚在这里,

你,我的玫瑰,带着你的Lydian七弦琴。

快乐永远在你身边盘旋:

渴望美丽。

连你的衣服也掠夺我的眼睛。

我被迷住了:我曾经

向塞浦路斯出生的女神抱怨,

现在我恳求她

永远不要让这失去我的恩典

而是让你回到我身边:

在所有凡人的女人中,

我最希望看到的。

但是并非她的所有诗歌都赞美她心爱的人,正如片段32所言:“我从来没有发现任何女人比你更烦人,伊拉娜……”(植物,18岁)。不过大多数都是亲密的爱情告白,包括她的阿佛洛狄忒颂歌,这是现存唯一完整的诗,其中她恳求爱之女神帮助她赢得一位年轻女子的喜爱。

她的诗歌会在七弦琴的伴奏下演唱(这就是抒情诗的名字),并在活动和私人晚宴上公开演出。Stobaeus(公元5世纪)讲述了一个著名的故事,他收集了这些古老的轶事,他写道:

雅典的梭伦听到他的侄子用酒唱了一首萨福的歌,因为他非常喜欢这首歌,所以他让这个男孩教给他。当有人问他为什么时,他说:'这样我就可以学习它,然后去死'。”(Florilegium3.29.58)

这个故事是否真实并不像它所说的关于萨福的诗歌那么重要。梭伦被认为是有史以来最聪明的人之一,被列为希腊七贤之一。他以教导“凡事适度”的戒律而闻名,因此他在这则轶事中对萨福的歌曲做出如此情绪化的反应具有重要意义,因为以他的智慧而闻名的人可能会受到如此深切的感动,以至于他在学习之后不再渴望任何东西。歌曲。

结论

萨福的死因不明。在希腊喜剧剧作家米南德(LC341-329BCE)开始,她通过了名为Phaon一个美丽的摆渡者的单恋的Leucadian悬崖跳跃自杀的传说:

...他们说萨福是第一个,

追捕骄傲的Phaon,

在她强烈的欲望中,将自己从岩石上摔下来

从远处照耀。(Leukadia的片段258K)

这似乎不太可能,并且在今天和早在希腊作家斯特拉博(公元前64年-公元24年)时就已被历史学家拒绝。Leucadian悬崖(在莱夫卡达岛上也被称为CapeLeukas)是一个著名的“情人之跃”,讲述了阿佛洛狄忒在哀悼死去的阿多尼斯时纵身跳入大海的故事。米南德本可以通过让一个以女同性恋爱情诗而闻名的女人为了一个男人自杀而简单地取笑浪漫的爱情。

有趣的是另一位著名的女强人卡里亚的艾蒿一世(公元前480年)据说也曾投海自杀,据一些消息来源称,也是从同一地点自杀。蒿的自杀故事也被抹黑。萨福似乎活到了老年并死于自然原因,但这与她一生中的大多数事件一样,还远未确定。

很明显她是一位才华横溢的诗人,她的作品使她成名。根据莱昂的说法,她的诗歌非常受欢迎,以至于,

她的作品不仅被演唱、教导和引用——而且她创造的短语,从“爱,四肢放松”到“比黄金更金黄”,进入希腊语并被大量使用,最终成为陈词滥调。(150)

她是一位备受追捧的表演者,她的作品在她去世后很长一段时间内仍继续被人们歌唱和欣赏。萨福将她的诗歌理解为她的遗产,正如她最常引用的片段之一所暗示的那样:“我告诉你,即使在另一个时间,有人也会记得我们”(片段77,植物,24)。她称她的诗歌为她的“不朽的女儿”,因此在他们创作2,000年后,他们继续作为读者继续以他们第一次写作时所激发的热情回应他们。

免责声明:本站发布的游戏攻略(图片、视频和文字)以原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!