1.用文言文说两则搞笑的笑话有父子俱性刚,不肯让人。
一日父留客饮,遣子入城市肉。子取肉回将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。
父寻至见之谓子曰:“汝姑持肉回,陪客饭。待我与其对立在此。”
——《明清笑话集》人性缓,冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧,乃曰:“有一事,见之已久,欲言恐君性急,不言又恐伤君。但是言是耶?不言是耶?”人问何事,曰:“火烧君裳。”
其人遽收衣而怒曰:“何不早言?”曰:“我道君性急,果然。”——《明清笑话集》有一大虫,欲向野中觅食,见一刺猬仰卧,谓是肉脔,欲衔之。
忽被猥(wěi)卷着鼻,惊走,不知休也,直至山中,困乏而眠。刺猬乃放鼻而走。
大虫醒甚欢喜,走至橡树下,低头见橡斗,乃侧身语云:“旦来遭见贤尊,愿郎君且避道!”——《启颜录》有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽。见一人立檐下,即投伞下同行。
久之不语,疑为鬼也;以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奋力挤之桥下而趋。值炊糕者晨起,亟奔入其门,告以遇鬼。
俄顷复见一人,遍体沾湿,踉跄而至,号呼有鬼,亦投其家。二人相视愕然,不觉大笑。
——《古今谭概》。
2.求文言文笑话,要短一点的笑话一担【原文】秀才年将七十,忽生一子。
因有年纪而生,即名年纪。未几又生一子,似可读书,命名学问。
次年又生一子。笑曰:“如此老年,还要生儿,真笑话也。”
因名曰“笑话。”三人年长无事,俱命入山打柴,及归,夫问曰:“三子之柴孰多?”妻曰:“年纪有了一把,学问一点也无,笑话倒有一担。”
【译文】有个秀才年近七十,他的妻子突然生了一个儿子,因为年岁已高才生了儿子,就取名为“年纪”。过了不久又生了一个儿子,看模样像个读书的,便取名为“学问”。
第三年又生了一个儿子,秀才笑道:“这样大的岁数了,还能得子,真是笑话。”于是取名为“笑话”。
三个儿子长大后无事可做,秀才让他们进山打柴,等到回来,丈夫问妻子说:“三个人谁打的柴多?”妻子说:“年纪有了一把,学问一点也没有,笑话倒是有一担。”引避【原文】有势利者,每出逢冠盖,必引避。
同行者问其故,答曰:“舍亲。”如此屡屡,同行者厌之。
偶逢一乞丐亦效其引避,曰:“舍亲。”问:“为何有此令亲?”曰:“但是好的,都被尔认去了。”
【译文】有一个好虚荣的人,出门时遇到达官显贵路过,就避在一边。同行的人问他为什么这样做,他说:“那是我的亲戚。”
这样好多次每次他都这样同行的人都觉得讨厌。后来忽然路上遇到一个乞丐,同行的人就仿效他的做法,也躲避到旁边,说:“那个乞丐是我的亲戚。”
爱虚荣的人就问:“你怎么有这样的穷亲戚?”同行的人说:“因为凡是好的,都被你认去了。”吃橄榄【原文】乡人入城赴酌,宴席内有橄榄焉。
乡人取啖涩而无味,因问同席者曰:“此是何物?”同席者以其村气,鄙之曰:“俗。”乡人以“俗”为名,遂牢记之,归谓人曰:“我今日在城尝奇物,叫名‘俗’。”
众未信其人乃张口呵气曰:“你们不信,现今满口都是俗气哩。”【译文】有个农夫进城赴宴,席中有橄榄。
农夫拿到嘴里吃,既涩嘴又不好吃,于是问同席的人说:“这是什么东西?”同席的人认为他粗俗,鄙视地说:“俗。”农夫以为“俗”是橄榄名,便牢记在心,回家后对人说:“我今天在城里吃到一种稀奇的果子,名叫‘俗’。”
大家听了不相信,农夫便张口呵气说:“你们不信,现在我满口都是俗气哩。”嘲滑稽客【原文】一人留客午饭,其客已啖尽一碗,不见添饭。
客欲主人知之,乃佯言曰:“某家有住房一所要卖。”故将碗口向主人曰:“椽子也有这样大。”
主人见碗内无饭,急呼使童添之。因问客曰:“他要价值几何?”客曰:“于今有了饭吃,不卖了。”
【译文】有个人留客人吃午饭,那个客人已吃完了一碗,没有人为他添饭。客人想要主人晓得,就假装说道:“某家有住房一所要卖。”
接着故意将碗口对着主人说:“椽子也有碗口这样粗。”主人看到碗内没有饭了,急忙呼喊仆童给他添饭。
随即向客人问道:“他卖多少钱?”客人回答说:“如今有了饭吃,不卖了。”圆谎【原文】有人惯会说谎。
其仆每代为圆之。一日对人曰:“我家一井,昨被大风吹往隔壁人家去了。”
众以为从古所无。仆圆之曰:“确有其事。
我家的井贴近邻家篱笆,昨晚风大,见篱笆吹过井这边来,却像井吹在邻家去了。”一日,又对人曰:“有人射下一雁,头上顶碗粉汤。”
众又惊诧之。仆圆曰:“此事亦有。
我主人在天井内吃粉汤,忽有一雁堕下,雁头正跌在碗内,岂不是雁顶着粉汤。”一日。
又对人曰:“寒家有顶温天帐,把天地遮得严严的,一些空隙也没有。”仆人攒眉曰:“主人脱煞,扯这漫天谎,叫我如何遮掩得来。”
【译文】有个人习惯说谎话,他的仆人每次都替他圆谎。有一天他对人说:“我家的一口井,昨天被大风吹到隔壁家去了。”
大家认为这样的事从古到今都没有过。他的仆人为他圆谎说:“确实有这样的事,我家的井挨近邻家的篱笆,昨晚风大,把篱笆吹到井这边来,就像井吹到邻居家去了。”
一天他又对人说:“有人射下一只雁,头上顶碗粉汤。”大家又非常惊讶,不相信他说的话。
他的仆人又为他圆谎说:“这件事也有,我主人在天井内吃粉汤,忽然,有一只雁掉下来,雁头正好跌在碗里,岂不是雁头顶着粉汤?”又一天,他又对别人说:“寒家有顶温天帐,把天地遮得严严的,一点空隙都没有。”仆人听了这话,很为难地皱着眉头说:“主人说得太过分了,扯这漫天大谎,叫我怎么遮掩得来。”
利水学台【原文】秀才家丁,把娃娃撒尿,良久不撒,吓之曰:“学台来了。”娃娃立刻撒尿。
秀才问其故答曰:“我见你们秀才一听学台下马,吓得尿屎齐出,如此知之。”秀才叹曰:“想不到这娃娃能承父志,克绍书香;更想不到这学台善利小水,能通二便。”
【译文】秀才家里的仆人,抱娃娃撒尿,很长时间小孩也不撒。仆人就吓唬他说:“学台来了。”
娃娃立刻就撒尿。秀才问他为什么,回答道:“我见你们秀才一听学台来了,吓得尿屎都出来了,所以就这样吓唬他。”
秀才感叹地说:“想不到这娃娃能继承父亲的志愿,接续书香;更想不到这学台善于利尿,能通大小便。”怕考生员【原文】秀才怕岁考,一闻学台下马,惊慌失色,往接。
3.古文笑话有翻译越多越好送匾一个人自夸能科举高中,说:“我夜晚做梦,有人吹着鼓乐来给我送匾。”
他的朋友说:“我也梦见有人给你送匾,上写四字:岂有此理。”发抖某人生长在富贵之家,花钱买了个五品官,但不知民间疾苦。
一年冬天他外出巡视。见一乞丐站在寒风中发抖。
他觉得很奇怪,就问随从:“这个人身子怎么老是在动弹?”随从道:“因为天冷衣薄而发抖。”此人更觉奇怪,说:“难道抖抖就不冷了吗?”一个富翁买了桶酒,在桶盖上巾了封条.他的仆人在桶底上钻了个洞,每天偷酒喝.富翁发现封条完整无缺,可是酒大一天天减少,惊奇不已.有人建议他检查一下桶底,看看是否有破绽,富翁答道:你真是个傻瓜,是上面的酒少了,下面的酒一点儿也没少.。
有个人应请赴宴,主人斟酒时,每次只斟半杯.那人便对主人说:府上有把锯子,请借我一用.主人问道:借来何用?客人指着酒杯说:这酒杯上半截既然盛不得酒,就该锯去,留着有什么用?合资出酒两个朋友准备合资酿酒,甲对乙说:“你出米,我出水。”乙说:“米可以由我来出,酿成酒后,怎么分利呢?”甲说:“我决不让你吃亏,出酒后,我只要水,其余的都归你。”
射谜吴门张幼于,使才好奇,日有闯食者,佯作一谜粘门云:“射中许入”。谜云:“老不老,小不小;羞不羞,好不好。”
无有中者;王百谷射云:“太公八十遇文王,老不老;甘罗十二为丞相,小不小;闭了门儿独自吞,羞不羞;开了门儿大家吃,好不好。”张大笑。
岂不更快有一人奉命去送紧急公文,上司特别地给了他一匹快马。但他却只是跟在马的后面跑。
路人问他:“既然如此紧急,为什么不骑马?”他说:“六只脚一起走,岂不比四只脚快?”甘愿一死有个皇帝最爱弹琴,可他弹得实在蹩脚,满朝文武和后妃都不堪忍受他的琴声。皇帝找遍整个宫廷,竟找不到一个知音。
他传旨从监狱里拉来一个死囚。皇帝许诺说:“只要你说寡人的琴弹得好,朕可免你一死。”
不料皇帝的琴刚刚弹了一半,死囚叫道:“陛下,求求您别弹了,我甘愿一死!”拾了草绳某人犯了偷窃罪,被官府锁上枷销示众。有人问他:“犯了什么大罪?”他长叹道:“一个人倒起霉来,走路都撞板。
昨天我偶然见到街上有条草绳,心想以后会有用,便随手拾起来。
”问者道:“拾了一条草绳也判这么重?”只听犯人继续说:“哪知草绳那端,还绑着一条牛呐!盐豆家当一位富商非常吝啬。
他把盐腌的豆子放进瓶里,每次吃饭时就用筷子夹几粒下饭。这天他正在吃饭,忽然,有人告诉他:“您儿子正在饭店里大鱼大肉吃饭呢!”富商听了,骂道:“我辛辛苦苦地为谁节省呢?”然后把瓶子里的盐豆倒出一把,全塞进嘴里,边嚼边说:“我也败败家吧!”有其父必有其子有一个人心高气傲从不肯让人。
一天他走在街上,对面走来一人没给他让路。他当然不肯让,于是两个人就这样面对面地僵持着。
过了很久这人的父亲来找他,着急地问他:“你怎么在这儿站着,家里人等你买米回去做饭呢!”“我不能走,这个人不给我让路!”“那你去买米,我替你在这儿站着,看最后谁给谁让路!”秃字一个秀才遇见一个和尚,秀才想出和尚的丑,便问和尚:“师傅,秃驴的秃字怎么写?”和尚说:“就是秀才的秀字,***略为弯弯掉转就是了。”过节要过逾越节了。
一对新婚夫妇不懂繁琐的节日礼仪,于是丈夫叫妻子去偷看邻居铁匠家是怎么过的。妻子走近窗口,看到铁匠正在用煤铲打老婆呢!妻子回家后,丈夫问她看见了什么,她始终不肯说。
最后丈夫气急了,拿起煤铲打她。她哭着说:“既然你都知道,还派我去干什么?”斋蚊子一和尚要用血斋蚊子。
当蚊子很多时,和尚痛痒难忍,于是用手左右乱打。在旁的人问:“你要喂蚊子,怎么又动手打它们?”和尚说:“它们吃过了又吃,所以要打它们。”
秀才的故事一秀才带书童赶考。途中帽子掉了。
书童说:帽子落地(第)了。秀才忙说:不准说落地,要说及地。
书童帮秀才把帽子捡起来牢牢系在秀才头上,然后说:这次再也不会及地了。吝啬一对地主夫妇,出名地吝啬。
一天男的进城去,走着走着想上厕所,但转念一想:这么好的肥料可不能便宜了别人。于是一直憋着。
后来实在憋不住了,找个厕所就上。可是也除了放几个屁之外,什么也没有拉出来。
于是心中得意不已。回到家里向老婆讲述自已的经历。
谁知老婆一听大怒:你这个败家子,哪有你这样过日子的,省下这几个屁来吹灯该多好!歪诗从前有个秀才号“西坡”,每每以苏轼自诩。时值大旱太首设香案求雨,命其作诗一首,以记此盛况。
秀才作诗曰:“太守祈雨泽,万民感恩德。昨夜推窗看见月。”
太守大怒将其发配云阳。其舅送之。
豳别秀才见舅瞎一目,于是赠诗:“发配到云阳,见舅如见娘。岍人齐下泪三行”。
至配所官喜其诗,指夫人为题,令其吟诗。秀才曰:“环佩叮当响,夫人出后堂。
三寸小金莲横量。”官恼,令其自嘲。
秀才乃长叹一声:“古人号东坡,我今号西坡。若将俩人比差多”。
茶棚一个秀才到一间茶棚喝茶,棚。
4.求文言文笑话,要短一点的笑话一担【原文】秀才年将七十,忽生一子。
因有年纪而生,即名年纪。未几又生一子,似可读书,命名学问。
次年又生一子。笑曰:“如此老年,还要生儿,真笑话也。”
因名曰“笑话。”三人年长无事,俱命入山打柴,及归,夫问曰:“三子之柴孰多?”妻曰:“年纪有了一把,学问一点也无,笑话倒有一担。”
【译文】有个秀才年近七十,他的妻子突然生了一个儿子,因为年岁已高才生了儿子,就取名为“年纪”。过了不久又生了一个儿子,看模样像个读书的,便取名为“学问”。
第三年又生了一个儿子,秀才笑道:“这样大的岁数了,还能得子,真是笑话。”于是取名为“笑话”。
三个儿子长大后无事可做,秀才让他们进山打柴,等到回来,丈夫问妻子说:“三个人谁打的柴多?”妻子说:“年纪有了一把,学问一点也没有,笑话倒是有一担。”引避【原文】有势利者,每出逢冠盖,必引避。
同行者问其故,答曰:“舍亲。”如此屡屡,同行者厌之。
偶逢一乞丐亦效其引避,曰:“舍亲。”问:“为何有此令亲?”曰:“但是好的,都被尔认去了。”
【译文】有一个好虚荣的人,出门时遇到达官显贵路过,就避在一边。同行的人问他为什么这样做,他说:“那是我的亲戚。”
这样好多次每次他都这样同行的人都觉得讨厌。后来忽然路上遇到一个乞丐,同行的人就仿效他的做法,也躲避到旁边,说:“那个乞丐是我的亲戚。”
爱虚荣的人就问:“你怎么有这样的穷亲戚?”同行的人说:“因为凡是好的,都被你认去了。”吃橄榄【原文】乡人入城赴酌,宴席内有橄榄焉。
乡人取啖涩而无味,因问同席者曰:“此是何物?”同席者以其村气,鄙之曰:“俗。”乡人以“俗”为名,遂牢记之,归谓人曰:“我今日在城尝奇物,叫名‘俗’。”
众未信其人乃张口呵气曰:“你们不信,现今满口都是俗气哩。”【译文】有个农夫进城赴宴,席中有橄榄。
农夫拿到嘴里吃,既涩嘴又不好吃,于是问同席的人说:“这是什么东西?”同席的人认为他粗俗,鄙视地说:“俗。”农夫以为“俗”是橄榄名,便牢记在心,回家后对人说:“我今天在城里吃到一种稀奇的果子,名叫‘俗’。”
大家听了不相信,农夫便张口呵气说:“你们不信,现在我满口都是俗气哩。”嘲滑稽客【原文】一人留客午饭,其客已啖尽一碗,不见添饭。
客欲主人知之,乃佯言曰:“某家有住房一所要卖。”故将碗口向主人曰:“椽子也有这样大。”
主人见碗内无饭,急呼使童添之。因问客曰:“他要价值几何?”客曰:“于今有了饭吃,不卖了。”
【译文】有个人留客人吃午饭,那个客人已吃完了一碗,没有人为他添饭。客人想要主人晓得,就假装说道:“某家有住房一所要卖。”
接着故意将碗口对着主人说:“椽子也有碗口这样粗。”主人看到碗内没有饭了,急忙呼喊仆童给他添饭。
随即向客人问道:“他卖多少钱?”客人回答说:“如今有了饭吃,不卖了。”圆谎【原文】有人惯会说谎。
其仆每代为圆之。一日对人曰:“我家一井,昨被大风吹往隔壁人家去了。”
众以为从古所无。仆圆之曰:“确有其事。
我家的井贴近邻家篱笆,昨晚风大,见篱笆吹过井这边来,却像井吹在邻家去了。”一日,又对人曰:“有人射下一雁,头上顶碗粉汤。”
众又惊诧之。仆圆曰:“此事亦有。
我主人在天井内吃粉汤,忽有一雁堕下,雁头正跌在碗内,岂不是雁顶着粉汤。”一日。
又对人曰:“寒家有顶温天帐,把天地遮得严严的,一些空隙也没有。”仆人攒眉曰:“主人脱煞,扯这漫天谎,叫我如何遮掩得来。”
【译文】有个人习惯说谎话,他的仆人每次都替他圆谎。有一天他对人说:“我家的一口井,昨天被大风吹到隔壁家去了。”
大家认为这样的事从古到今都没有过。他的仆人为他圆谎说:“确实有这样的事,我家的井挨近邻家的篱笆,昨晚风大,把篱笆吹到井这边来,就像井吹到邻居家去了。”
一天他又对人说:“有人射下一只雁,头上顶碗粉汤。”大家又非常惊讶,不相信他说的话。
他的仆人又为他圆谎说:“这件事也有,我主人在天井内吃粉汤,忽然,有一只雁掉下来,雁头正好跌在碗里,岂不是雁头顶着粉汤?”又一天,他又对别人说:“寒家有顶温天帐,把天地遮得严严的,一点空隙都没有。”仆人听了这话,很为难地皱着眉头说:“主人说得太过分了,扯这漫天大谎,叫我怎么遮掩得来。”
利水学台【原文】秀才家丁,把娃娃撒尿,良久不撒,吓之曰:“学台来了。”娃娃立刻撒尿。
秀才问其故答曰:“我见你们秀才一听学台下马,吓得尿屎齐出,如此知之。”秀才叹曰:“想不到这娃娃能承父志,克绍书香;更想不到这学台善利小水,能通二便。”
【译文】秀才家里的仆人,抱娃娃撒尿,很长时间小孩也不撒。仆人就吓唬他说:“学台来了。”
娃娃立刻就撒尿。秀才问他为什么,回答道:“我见你们秀才一听学台来了,吓得尿屎都出来了,所以就这样吓唬他。”
秀才感叹地说:“想不到这娃娃能继承父亲的志愿,接续书香;更想不到这学台善于利尿,能通大小便。”怕考生员【原文】秀才怕岁考,一闻学台下马,惊慌失色,往接学台,见。
5.有没有文言文笑话孔子东游,遇一***,欲与其欢,其不从;强掳林中,褪其衣,脱其裤,掏出囊中之物,X入消魂之处。
事毕妇人曰:兽行!孔子曰:妇人之见。名读书车胤囊荧读书,孙康映雪读书。
一日康往拜胤,不遇,问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天不像个下雪的。”
——(明)浮白主人辑《笑林》卖糕有叫卖糕者,声甚哑,人问其故,曰:“我饿耳。”又问:“既饿,何不食糕?”曰:“是馊的。”
(两曰皆低声而说)——(明)浮白主人辑《笑林》。
6.古文经典笑话都都平仗我,学生满堂坐。
郁郁乎文哉学生都不来。”笑话大概是这样:有私塾老师授论语,‘郁郁乎文哉’错念成了‘都都平丈我’。
后来换了一位新私塾老师正确的念‘郁郁乎文哉’时,学生认为这个新老师读错,不来上学。时人为诗嘲曰:‘都都平丈我,学生满堂坐。
郁郁乎文哉学生都不来。’”------------------------------------------------------------某日,惠风和畅,旭日暖耀,余与余友四人聚于鄙室,棱短,风起余寒,于是余有叹曰,“嗟乎,时运不济,蛟龙困于浅水,风云藏于幼松。
专业不热谁之过欤?天之过也!”余友亦叹曰,“天命吾以大任,苦之筋骨,中文系之凄惨,无乃尔是过欤!”他友摇头击缶,曰,“中文之凄惨,其可为横行五洲之不齐,然尔化学之荒谬,常在于偏僻,常人之不解,故吾之筋骨之苦,非汝三人可以明知。”另一人闭口不语,余皆治其生之无穷,有者倍于吾,遂笑之曰,“兄之业可谓热也,妻儿可谓无饥矣,是也,非也?”兄米色犹怒,出口皆惊,“尔之业可以维生,唯吾之业无望,何热之有?”余三人皆探,初不语,良久,才答,“无脊椎动物语言学也!”-----------------------------------------------------------------一日晚,余漫步三教平台,但见一女翩但是来,长发飘飘,不禁为之侧目。
须臾走近此女猛然停住,注视与我。余暗道“吾岂非很帅”!但见伊睁大双眼,嘴角抽动,吾叹到“吾莫非太丑”?却见伊双目愈瞪愈大,嘴亦越张越开。
吾大恐暗道吾平日乃真君子,不曾冒犯于她,何况不曾相识?吾几欲转身远遁,忽听伊大喊一声“。
啊。
嚏!!!”。伊揉揉鼻子飘然远去。
吾已大汗淋漓矣。