诗经采薇节选中雨为什么读雨

  诗经采薇节选中雨读四声(同玉)  

  原因:“雨”是多音字。

  1、作名词,读一声。

  2、作动词,读四声。表示落下的意思。

  结合原文分析:上句为杨柳依依,写春天,下句对偶,自然要说秋冬,同时霏霏是形容落雪纷纷扬扬的样子,不会用于形容雨,所以对照前后文,这里“雨”应该是动词,表示下雪的意思。所以也就要读四声(玉)。

  原文:

  昔我往矣,杨柳依依。今我来思雨雪霏霏。行道迟迟载渴载饥。我心伤悲莫知我哀!

  翻译:

  回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!

  赏析:

  《小雅·采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》,为先秦时代的华夏族诗歌。全诗六章每章八句。是一首戎卒返乡诗。诗歌表现了将征之人的思家忍苦之情,并将这种感情放在对景物的描写及对军旅生活的述说中表现。  全诗六节第六节以痛定思痛的抒情结束全诗,感人至深。此诗运用了重叠的句式与比兴的手法,集中体现了《诗经》的艺术特色。末章头四句抒写当年出征和此日生还这两种特定时刻的景物和情怀,言浅意深,情景交融。

免责声明:本站发布的游戏攻略(图片、视频和文字)以原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!