分类:外语/出国
解析:
英语和美语的区别
SeveralcircumstancesrenderafutureseparationoftheAmericantonguefrom
theEnglishnecessaryandunavoidable.-NoahWebster,DissertationsontheEnglishLanguage,1789
Inanothercentury,thedialectoftheAmericanswillbeeutterlyunintelligible
toanEnglishman.-CaptainThomasHamilton,MenandMannersinAmerica,1833
对于Non-NativeEnglishSpeakers的中国大多数学习英语的人说来,英国人和美国人使用的是完全相同的语言-English.即使有机会去英国或美国留过学的人,倘若不是从事语言研究或教学的人,也未必能察觉到英语和美语的差异.或许那些有机会在这两个国家都生活过一段时间的少数人,能实际感受到英语和美语这两种语言的不同.
在一定意义上说,美语是在英语基础上分离出来的一个支系,或者如某些语言学家们所说的,美语是一支一直在美洲土地上的英语(transplanted
language).虽然英语和美语两种语言的主体部分(语法、词汇、读音、拼写等)是相同的,美语在其发展过程中受其独特的历史、文化、民族、地域等各种因素的影响,形成了自己的特点,与英语有显著不同.马克·吐温就曾说过:“EnglishandAmericanareseparate
languages,...WhenIspeakmynativetongueinitsutmostpurityanEnglishmancan'tunderstandmeat
all.”(ThestolenWhiteElephant,1882).英语和美语的主要差异表现在词汇、读音、拼写及说话的气质等方面.
对于一个生活在英美两国之外的第三者说来,English只是一种语言,在学习过程中对英语和美语“兼收并蓄”,英语与美语的差异或许并不构成他与英美人士交流的障碍.而对使用同种语言的英美人说来,由于使用的词语不同,或词语的内涵不同,反而会造成他们之间的误解.
英语和美语在用词方面差异甚大,以致在二次大战中,美国军方不得不向派往欧洲战场的美国士兵和后勤人员每人发一本《生活指南》(AShortGuidetoGreat
Britain).这其实就是一本美语-英语对照词典,里面收集了近二百条美国日常生活中使用的,而在英国则是罕见或生疏的词语,用英国人熟悉而美国人未必知道的对应词语加以对照注释.与此同时英国军方也为派往美国受训的皇家空军飞行员每人准备了一本《NotesforYourGuidence》的小册子,目的也是帮助这些前往美国的英国人学会他们也许根本没听说过的美国日常生活用语.
虽然美语在其发展过程中从未间断与英语的相互交流,尤其是在二次大战之后,随着两国政治、经济、文化、科技关系的发展,英语与美语也相互影响,相互渗透,但这并未能消除英语和美语之间的差异.
英语和美语(2)
本文仅就上面提到的词语、读音及拼写等几个方面简要地介绍英语和美语之间的差异,以帮助读者熟练地掌握运用.
一、词语方面这主要指英语和美语在表示相同的事物时,选用不同的词语,或相同的词语在英语和美语中具有不同的内涵,也指相同的词语在用法上的不同.
在H.L.Mencken所著的TheAmericanLanguage(NewYork.Alfred-A-Knopf,1982)一书中有一段生动的描写,现引述如下:An
Englishman,walkingintohishouse,doesnotenteruponthefirstflooraswedo,butupontheground
floor.Whenhespeaksofthefirst
floor,hemeanswhatwecallthesecondfloor,andsoonuptotheroof,whichis
covered,notwithtinorshingles,butwithtilesorleads.Hedoesnotaskformailbutfor
letters.Therearemailtrainsinhis
country,butingeneralhereservesthewordmailforlettersgoingtoorfromforeign
countries,andheknowsnothingofthepoundssonumerousinAmerican,e.g.,mail
car,-man,-box,and-carrier.Heusespostinstead.Themanwhobringshispostorlettersisalwaysa
postman,neveramailman.Hisoutgoinglettersareposted,notmailed,ata
letterbox,notatamailbox.Iftheyareurgenttheyaresent,notbyspecial
delivery,butbyexpresspost.Goodsorderedbypostonwhichthedealerpaysthecostoftransportationaresaidto
arrive,notpostpaidorprepaid,butpost-freeorcarriage-paid...TheEnglishstillgetinoroutofa
train,notonoroffit.Theysayatrainisuptotime,notontime,andtheyknow
nothing,accordingtoHorwill,ofwaystations,flagstops,gradecrossings,flyers,longandshort
hauls,trunklinesandtie-ups.
引文中的he,they指的是英国人,hiscountry指的是英国.we指的是美国人.
英语和美语(3)
由此可见英语和美语中所用的词语不同,涉及到生活中许多细小方面.再例如在教育方面,英国人称之为publicschool的学校,在美国则叫prepschool,指的是由私人赞助,多为富家子弟就读的私立学校,其目的是准备学生日后进入高等学府深造.美国由***出资兴办的publicschool在英国则称作councilschool,因为这类学校统归EducationCommitteeoftheCountyCouncil管辖.英国学校中的班级称作form,在美国学校中则叫grade或class.英国大学中的男生被称作universitymen,在美国大学中则被叫做collegeboys.英国大学中的教师叫staff,统称之为dons,而在美国大学中则叫faculty.再如,人行道在英国叫pavement,在美国叫sidewalk.英国人把钱包叫做purse或wallet,美国人则叫做pocketbook.而英国叫做pocketbook的记事本或备忘录,在美国则叫memorandumbook.吃饭时美国人称最后一道食品为dessert(甜食),英国则只把其中的水果叫dessert
,其余的叫pudding.英语和美语中对股份有限公司的说法也不一样,英国叫limitedliability,写作Ltd.,如MatsushitaElectricTrading
Co.,Ltd.美语中则叫incorporated,写作Inc.,如TandemManufacturingInc..以上所举的只是少数的几个例子,实际上英语和美语在用词上的差异例子不胜枚举.下面再从美国出版发行的EnglishTeachingForum杂志1989年第三期上刊登的SomeBritishandAmericanEquivalents一文中摘选其中常见的部分介绍给读者.
SomeEnglishandAmericanEquivalents
词语EnglishAmerican
Places
公寓flatapartment
诊所surgerydoctor'soffice
电梯liftelevator
走廊passagehall,hallway
邮筒pillarboxmailbox
电影院cinemamovies
单间公寓bed-sitterstudio
立交桥flyoveroverpass
高速公路motorwayparkway
人行横道zebracrossingpedestriancrossing
商店shopstore
地铁tube,undergroundsubway
厕所lavatorytoilet(bathroom)
庭院gardenyard
UsefulObjects
电筒torchflashlight
垃圾箱dustbingarbagecan,trashcan
包裹parcelpackage
购物袋carrierbagshoppingbag
炉cookerstove
Food
罐头tincan
糖果sweetscandy
甜点心biscuit(sweet)cookie
油炸土豆条chipsFrenchfries
油炸土豆片crispspotatochips
蔬菜水果店greengrocer'sfruitandvegetablestore
PersonalItems
(发式)刘海fringebangs
长裤trouserspants
紧身裤tightspantyhose
雨衣mac(mackintosh)raincoat
裤子背带bracessuspenders
高领绒衣poloneckturtleneck
背心waistcoatvest
汗衫vestundershirt
People
研究生postgraduatestudentgraduatestudent
家伙,小伙子chap,fellowguy
巡警constablepatrolman
警察(俚)bobbycop,policeman
售货员shopassistantsalesperson(-girl,-man)
CarParts
挡风玻璃windscreenwindshield
轮胎tyretire
挡泥板wingfender
指示灯indicatorlightleft/right-turnlight
侧视镜wingmirrorside-viewmirror
牌照号码registrationnumberlicensenumber
牌照numberplatelicenseplate
油箱petroltankgastank
消声器silencermuffler
除词语不同外,有些极为常见的词在英语中和美语中用起来也不完全一样.如美国人是或Ithurtsme,英国人则只说Ithurts,很少加上代词me.赶路时美国人说I'llcatchupwithyou,英国人则说I'llcatchyouup.
英语和美语(4)
二、读音方面英语和美语在读音上的差异主要反映在元音字母a,o和辅音字母r
的不同读音上.
1,在ask,can't,dance,fast,half,path这一类的单词中,英国人将字母a读作/:/,而美国人则读作//,所以这些词在美国人口中就成了/sk/,/knt/,/dns/,/fst/,/hf/和/p/.
2,在box,crop,hot,ironic,polish,spot这一类单词中,英国人将字母o读作//,而美国人则将o读作近似/:/音的//.所以这些词在美国人读起来就成了/bkskrphtai'rnikpli/和/spt/.
3,辅音字母r在单词中是否读音是英语与美语的又一明显差异.在英语的r音节中不含卷舌音/r/,而美语的r音节中含卷舌音/r/,如下列词在英语和美语中读音是不同的:
英语读音美语读音
car/kkr/
door/ddr/
river/'riv'rivr/
party/'p:ti'prti/
board/b:dbrd/
dirty/'d:ti'drti/
morning/'m:ni'mrni/
英语中只有在faraway,forever,farandwide等连读情况下,字母r才明显的读作卷舌音/r/:/f:r
'weif:'revf:rndwaid/.
4,在以-ary或-ory结尾的多音节词中,英国人通常将a或o弱读,而美国人不仅不弱读,还要将a或o所在的音节加上次重音,所以这些词在英语和美语中不仅读音有差异,节奏也显然不同,例如:
英语读音美语读音
dictionary/'diknri'diknri/
laboratory/le'b:rtri'lbrtri/
necessarily/'nesisrilinesi'serili/
preparatory/pri'prtripri'pr,tri/
secretary/'sekrtri'sekrtri/
5,而在以-ile结尾的另一类单词中,英国人将尾音节中的字母i读作长音/ai/;而美国人则弱读作//,例如:
英语读音美语读音
docile/'dousail'dsl/
fertile/'f:tail'frtl/
fragile/'frdail'frdl/
hostile/'hstail'hstl/
missile/'misail'misl/
除此之外,另有一些难于归类的单词在英语和美语中读音也各有不同:
英语读音美语读音
clerk/kl:kkl:rk/
either/'ai'i:r/
figure/'fig'figjr/
issue/'isju'iu:/
leisure/'le'li:r/
neither/'nai'ni:r/
schedule/'edju:l'skedul/
以上关于英语和美语读音不同的比较,是仅就大多人的读音或标准读音而言的,不考虑地区或方言的影响.
英语和美语(5)
三、拼写方面美国人是一个注重实用的民族,在其文字的拼写方面,他们也是采取了实用主义的态度.在美语的发展过程中,在拼写方面也曾出现过类似我国简化字的运动(ThesimplifiedSpelling
Movement),删除了单词拼写中不发音的某些字母.拼写上的不同是英语与美语的又一差异.归纳起来有以下几种情况.
1,英语单词中不发音的词尾-me,-ue在美语拼写中被删除.
英语拼法美语拼法
公斤kilogrammekilogram
方案programmeprogram
目录cataloguecatalog
对话dialoguedialog
序言prologueprolog
2,英语中的以-our结尾的单词,在美语中删去了不发音的字母u.
英语拼法美语拼法
举止、行为behaviourbehavior
颜色colourcolor
特别喜爱的favouritefavorite
风味flavourflavor
荣誉honourhonor
劳动labourlabor
3,英语中以-re结尾,读音为/e/的单词,在美语中改为-er结尾,读音不变.
英语拼法美语拼法
中心centrecenter
纤维fibrefiber
公尺metremeter
剧场theatretheater
4,英语中某些以-ence为结尾的单词,在美语中改为-ense结尾,读音仍为/ns/.
英语拼法美语拼法
防御defencedefense
犯法行为offenceoffense
执照licencelicense
托词pretencepretense