中国人学习汉语要朗读,中国人学习英语更要朗读。下面是我带来的,欢迎阅读!
1
TheadolescentgirlfromTennesseeisstandingonthestageofadramasummercampinupstateNewYork.It'sabeautifulday.Butthegirldoesn'tfeelbeautiful.She'snottheleggy,glamorousHollywoodtype.Infact,shedescribesherselfasdorky.
Sinceshewassixyearsold,ReeseWitherspoonhaswantedtobeacountrysinger.AndDollyPartonisheridol.Butthisflat-chestedwispofagirlisnoDollyParton.
Nevertheless,allofthissummershe'sbeenacting,dancingandsinging---givingitherbest.
Playtoyourstrengths.Ifyou'regoingtomakeitinthisbusiness,it'snotgoingtobeonsexy—that'snotwhoyouare.Betterfocusonwhatyou'regoodat.Celebrateyourself.
Despitethreeyearsoflessons,attheendofcamphercoachestellhertoforgetaboutsinging.Theysuggestshethinkaboutanothercareer.IfReesedidhavetalent,itwashidingunderherskinny,mousyframeandherCoke-bottleglasses.
Still,shetakestheirwordstoheart.Afterall,whyshouldn'tshebelievetheprofessionals?
ButbackathomeinNashville,hermother—afunny,happy,upbeatperson—wouldn'tlethermope.Herfather,aphysician,encouragedhertoachieveinschool.SosheworkedhardateverythingandwasacceptedatStanfordUniversity.
Andatage19,shegotapartinalow-budgetmoviecalledFreeway.ThatledtoasubstantialroleinthemoviePleasantville.ButherbigbreakcamewithLegallyBlonde.
Well,shedecided,ifyoucan'tsingandyouaren'tglamorous,playtoyourstrengths.Ifyou'regoingtomakeitinthisbusiness,it'snotgoingtobeonsexy—that'snotwhoyouare.Betterfocusonwhatyou'vegoodat.Celebrateyourself.AndthencametheofferthattookherbacktoherNashvilleroots—playingthewifeoftormentedcountrystarJohnnyCash.Asingingrole.
Allofasuddentheoldfearswereback.Shewassonervousontheset,areporterwrote,shekeptasickbucketnearbyandadmittedshewouldgobackstageafterasingingsceneandshake.Butshedidn'tgiveuponthemovieorherself.
Thehumoranddriveshelearnedathomeovercametheself-doubtlearnedonthatsummerstage.Shespent6monthstakingsinginglessonsagain.ShelearnedtoplaytheAutoharp.Andthehardworkbuiltupherconfidence.
LastMarch,ReeseWitherspoonwalkeduponanotherstage,theKodakTheatreinHollywood,andacceptedtheOscarasBestActressforherheartbreaking,heartwarmingsingingroleasJuneCarterCashinWalktheLine.
Finally,asyoureadthseaccountsofReeseWitherspoon,considertheobstaclesshemet.Thelessonofthestrory,Isuppose,isthatinsteadofmakingdozenexcuseswhyyoucannotrealizeyourdreams,thinkaboutthisstory,justholdtoyourdreamandnevergiveup.
一名少女由田纳西州来到纽约北部,她站在戏剧夏令营的舞台上,虽然天气是那么好,她的心情却一点也不好。因为她不是那种身材颀长、丰腴美艳的好莱坞式美女,实际上她形容自己是“土里土气,还有点傻”。
从六岁开始,里斯•威瑟斯庞就梦想着成为一名乡村歌手,多莉•帕顿是她心中的偶像。但她可一点都不像多莉•帕顿,她胸部扁平,身材纤细。
但是整个夏天她都在尽全力地表演,跳舞和唱歌.
发挥长处。如果想在这一行发展,不要走自己不擅长的性感路线。更好地专注于自己的特长,为自己喝彩。
她已经上了三年的声乐课程,但夏令营结束时,老师们还是告诉她应该忘掉唱歌这件事儿,另谋出路。如果里斯确实有天分的话,那也是给她纤细的身材和厚如可乐瓶底儿的眼镜遮盖住了。
虽然心有不甘,可她还是听从了建议,毕竟,她有什么理由怀疑专业人士呢?
但回到位于纳什维尔的家里,她的妈妈——一名风趣、快乐、乐观的儿科护士——可不会让里斯感到丝毫的沮丧。她的爸爸是一名医生,他鼓励女儿在学业上有所成就。于是她凡事努力,终于被斯坦福大学录取。
19岁那年,她出演了一部低成本电影《极速惊魂》。这为她后来在《欢乐谷》中争取到真正重要的角色奠定了基础。而她真正的破冰之作是影片《律政俏佳人》。
她暗下决心:“既然自己没有歌唱天分,又不是光彩照人,那就尽力演出。要想在这行做下去,就不要在性感上做文章了——自己不是那种型别的。最好在自己擅长的方面下功夫。要展示自己。”这时,她接到片约,邀她出演约翰尼•卡什——一个饱受折磨的乡村歌手——的妻子,这是个需要演员有唱功的角色,该片约又把她带回到纳什维尔的家乡。
突然,旧时所有的恐惧感又回来了,一名记者报道说,她在台上实在是太紧张了,甚至在一边“准备了呕吐时要用的痰盂”,她自己也承认“每唱完一幕回到后台,自己都在发抖”。但她没放弃那部电影,也没放弃自己。
她用六个月的时间重新开始学习声乐。她还学会了演奏竖琴。不懈的努力让她重拾信心。
2006年3月,里斯•威瑟斯庞走上了另一个舞台——好莱坞的柯达剧院。凭借在影片《一往无前》里饰演的琼•卡特•卡什这一歌唱角色,她获得了奥斯卡最佳女演员奖,她在片中饰演的角色令人心碎,但也让人心暖。
最后当你读瑞茜威瑟彭斯的故事时,想想她遇到的挫折。我认为这个故事告诉我们,与其找借口解释梦想为什么不能实现,不如想想这个故事,坚持你的梦想,永不放弃。
2
Anelderlycarpenterwasreadytoretire.Hetoldhisemployercontractorofhisplanstoleavethehousebuildingbusinessandliveamoreleisurelylife.Hewouldmissthepaycheck,butheneededtoretire.Theycouldgetby.
一位年迈的木匠准备退休了。他告诉他的老板准备离开建筑业的打算,他说他想和他的妻子过一种更休闲的生活,享受天伦之乐。他还说他会怀念这里的薪水的,但必须退休了,他的离职他们慢慢就会适应。
Thecontrctorwassorrytoseehisgoodworkergoandaskedifhecouldbuildjustonemorehouseasapersonalfavor.Thecarpentersaidyes,butintimeitwaseasytoseethathishaertwasnotinhiswork.Heresortedtoshoddyworkmanshipandusedinferiormaterials.
老板对他的这位优秀员工的离去感到非常遗憾,于是问他是否可以盖最后一栋房子作为私下里的帮忙。这位木匠答应了,但显而易见他做事的时候是心不在焉的。他的手工做得毛毛糙糙,用的材料也是次品。
Itwasanunfortunatewaytoendhiscareer.Whenthecarpenterfinishedhisworkandthebuildercametoinspectthehouse,thecontractorhandedthefrontdoorkeytothecarpenter.Thisisyourhouse,hesaid,mygifttoyou.
这样结束他的事业是不不幸的,当木匠最后完工,老板来看房子时,他把前门的钥匙交给木匠说:“这是你的房子,是我送给你的礼物。”
Whatashock!Whatashame!Ifhehadonlyknownhewasbuildinghisownhouse,hewouldhavedoneitallsodifferently,Nowhehadtoliveinthehomehshadbuiltnonetoowell.
震惊!羞愧!如果他早知道他是在盖自己的房子,他肯定会做得截然不同的,现在他不得不住在自己建的糟糕透顶的房子里面。
Soitiswithus.Webuildourlivesinadistractedway,reactingratherthanacting,willingtoputuplessthanbest.Atimportantpointswedonotgivethejobourbesteffort.Thenwithashockwelookatwearenowlivinginthehousewehavebuilt.Ifwehadrealizedthatwewoulddoneitdifferently.
这个道理同样适合我们。在营造生活时,我们的精力被分散到太多的地方,我们只是被动地适应而不会主动行动,而我们自己也不愿意去尽心尽力地营造我们的生活。在重要的时刻我们也没能尽自己最大的努力做好工作。仁厚我们吃惊地看到自己做的一切:发现自己处在自己建造的房子里。如果我们早意识到这一点的话,我们的做法就会完全不同。
Thinkofyourselfasthecarpenter.Thinkaboutyourhouse.Eachdayyouhammeranail,placeaboard,orerectawall.Buildwisely.
把你自己当成那个木匠。想想你的房子。每天你都会钉个钉子,放块模板或砌一面墙。明智地建造你的房子。
Itistheonlylifeyouwilleverbuild.Evenifyouliveitforonlyonedaymore,thatdaydeservestobelivedgraciouslyandwithdinity.
这是你唯一可以营造的生活。即使你只可以再活一天,你也要活得优雅、有尊严。
Theplaqueonthewallsays,Lifeiaado-it-yourselfproject.Whocouldsayitmoreclearly?Yourlifetodayistheresultofyourattitudesandchoicesinthepast.Yourlifetomorrowwillbetheresultofyourattitudesandthechoicesyoumaketoday.
墙上的匾写着:“生活就是一个自己动手工程。”谁能比这个说得更明白?你今天的生活就是你过去的生活态度和所作选择的结果。你明天的生活就是你今天的生活和所作选择的结果。