玛丽:실례합니다.상암월드컵경기장은어떻게가면되죠?
[Sillyehamnida.Sang-amweoldeukeopgyeong-gijang-euneotteokegamyeondoejyo?]
对不起。到上岩世界杯足球场去怎么走?
行人:지하철이제일빠르고편리해요.
[Jihacheorijeilppareugopyeollihaeyo.]
坐地铁最快又方便。
玛丽:몇호선을타야합니까?
[Myeotoseoneultayahamnikka?]
应坐几号线?
行人:6호선황토색라인을타세요.성산역에서내리시면돼요.
[Yukhoseonhwangtosaeklaineultaseyo.Seongsanyeogeseonerimyeondoeyo.]
要坐土黄色6号线地铁。在城山站下车就行了。
玛丽:여기서얼마나가야되죠?
[Yeogiseoeolmanagayadoejyo?]
从这儿要坐多少站?
行人:10정거장만더가면돼요.
[Yeoljeong-geojangmandeogamyeondoeyo.]
要坐10站就可以了。
玛丽:경기장이지하철역에서가깝나요?
[Gyeonggijang-ijihacheol-yeogeseogakkmnayo?]
足球场离地铁站远不远?
行人:아주가까워요.바로지하철출구앞에있어요.
[Ajugakkawoyo.Barojihacheolchulguapeisseoyo.]
很近。就在地铁站出口处。
主要生词
상암월드컵경기장[Sang-amwoldeukeopgyeonggijang]:上岩世界杯足球场
지하철[jihacheol]:地铁
제일[jeil]:最
빠르다(느리다)[ppareuda(neurida)]:快(慢)
6호선[yukhoseon]:6号线
황토색[hwangtosaek]:土黄色
라인[lain]:线
타다[tada]:坐
성산역[seongsanyeok]:城山站
내리다(타다)[nerida(tada)]:下车(上车)
정거장[jeonggeojang]:站
더[deo]:再
아주[aju]:很
가깝다(멀다)[gakkaptta(meolda)]:近(远)
바로[baro]:就
출구[chulgu]:出口
交通工具
버스[beosseu]:巴士(公共汽车),택시[taekssi]:出租汽车,승용차[seung-yongcha]:轿车,
기차[gicha]:火车,지하철[jihacheol]:地铁,자전거[jajeon-geo]:自行车,오토바이[otobai]:摩托车,
비행기[bihaenggi]:飞机,헬리콥터[hellikopteo]:直升机,배[bae]:船