《中庸》第7-8章:拙守中庸

2021.08.02周一雨Day214

《中庸》第7章拙守中庸,勿陷牢笼

【原文】

子曰:“人皆曰‘予知’①,驱而纳诸罟陷阱之中②,而莫之知辟也③;人皆曰‘予知’,择乎中庸而不能期月守也④。”

【注释】

①予:我。知:同“智”,聪明,有智慧。②纳:原义为纳入,这里为落入之意。诸:“之于”的合音。罟陷阱:借指利欲诱惑的圈套。罟(gǔ):泛指网。《易·系辞》“作结绳而为罔罟。”(huò):装有机关的捕兽的木笼。《尚书传》云:“捕兽机槛。”③辟(bì):通“避”,躲避,逃避。④期(jī)月:一整月。

【译文】

孔子说:“人人都认为自己是明智的,可是在利欲的驱使下,竟像野兽那样落入危机四伏的罗网或陷阱之中,却不知道如何躲避;人人都认为自己是明智的,可是当他们选择了中庸之道这一道德准则后,却连一个月也不能坚持下来。”

【感想】

俗话说“人贵有自知之明”,但是自作聪明的人就算知道自己的缺点也不愿意承认和面对,所以这些人很难给自己一个正确的评价。

自作聪明的人也许意识不到,只要他们正确地面对生活,采取适当的方法应对挑战,那么他的心情就会轻松许多,前进起来也就没有什么负担。其实天底下没有死胡同,一切皆是人为设置。天地总给一切事物都留有出口。因此凡事都会找到答案,脚下总会有路走。

《中庸》第8章

【原文】

  子曰:“回[1]之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺[2]而弗失之矣。”

【注释】

  [1]回:指求学于孔子门下的学生颜回。

  [2]拳拳服膺:牢牢地记挂在心里。拳拳:牢握但不舍的样子,可以引申为恳切。服:放置。膺:胸口的意思。

 【译文】

  孔子曾经说过:“颜回就是这样的人,他为人处世都将中庸之道作为标准,得到了它的好处,就牢牢地记在了心里,将其作为一生的标准。”

 【读解】

  这一章所阐述的道理主要是针对前一章那些做事不能坚持中庸之道的人。

  颜回作为孔子的得意门生,经常被作为榜样推荐给大家学习。对中庸之道的学习也不例外,一旦认定了,他肯定会坚定不移地坚持下去。

  这就是颜回的作为,同时也体现了孔子所提倡的“吾道一以贯之”(《论语·里仁》)的风范。

【感想】

践行中庸之道并坚持不懈,才能得到真正的成长,收获真正的幸福。幸福

免责声明:本站发布的游戏攻略(图片、视频和文字)以原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!