Fragrance意为芬芳,尤指花香,颇具诗意,例如﹕
Theairwasfulloffragranceofviolets.
空气中散发着紫罗兰的香味。
须注意fragrance是文学书面语,平时说话鲜少使用。
Odour(美国人串为odor)表示气味,是香或是臭,则须按修饰语来决定,例如﹕
Ifindtheodorofhayespeciallypleasing.
我觉得干草的清香格外宜人。
Heisinbadodor.
他声名狼藉。
Scent一般指较弱的香味,例如﹕
AlPacinostarredinScentofaWoman.
阿帕仙努主演「女人香」。
Perfume则指较浓的香味,或指香水,例如﹕
Itsmellsoftheperfumeofflower.
此物散发花香。
Smell即为嗅到的气味,强调加在嗅觉器官上的效果﹔有时亦指难闻的气味,例如﹕
Ilikethesmellinthecountryafterrain.
我喜欢雨后乡间的气息。
Thereisalwayssomesmellabouthim.
他身上总有异味。