炎亚纶的英文名字是AARON,翻译成中文就是亚伦,可能是名字里带这个“伦”的男明星太多了,就变成“亚纶”现在这个名字了。而名字里的炎是算出来的。就像亚纶原名是吴庚霖中的“庚”字一个道理。或者说1因为“吴庚霖”这个名字比较难读,所以经纪人就帮亚纶算了一个易懂易读的名字——炎亚纶。2因为他和吴尊都姓吴,又在一个组合里,所以公司让他改喽!3明星改名也算是这圈内常见的事,尤以港台明星为甚,或出道前,或事业进入瓶颈时,把名字换换似乎也能起到耳目一新的感觉。而换名字的方法也多数分为三种:改头换面型、留姓改名型和取谐音型。每人换名时取意、动机各不相同,也成就了不同人改名换姓后的不同星路发展,也自成一段自己的演艺路程。经纪人觉得吴庚霖比较难读,便找专人帮他算了一个易懂、易读、易于在演艺圈发展的名字——炎亚纶。而且,‘亚纶’也是‘Aaron’的中文翻译。看到那个“炎”字没有啊?
是两个火代表红红火火的意思啊
“亚”字代表他的公司希望他能红遍亚洲。
“纶”是为了衬托“飞轮海”
(我也是布丁)~~