国际象棋棋子的含义

其实在国外的国际象棋中“城堡”就是“城堡”,并都没有“城堡”是“车”的概念,是{国际象棋}引进到中国后,为了适应中国人的思维习惯而从[中国象棋]的棋子名称上直接取来的“车”名称用来填补这一空白(因为别的如马、相什么的都有相应的名称对应了),别的棋子为什么和中国象棋的叫法那么相似一样也是同理————那都是中国人叫的。只是那些名称的内容和中国象棋的相对应的名称的内容都差不多,容易让大家联想,行走的步法也相似。而“城堡”却到选到最后没得选择了而已,只好对应中国象棋里的“车”。实质上并没有确切的为什么。

这件事也说明了事实上也是并不是什么事情都会有一个满意答案的。

最后说明:车不是“炮台”的样子,是“城堡”,古代时候没有炮台,只有用杠杆原理做的抛石器。如果是炮台就可以直接叫“炮”而不叫“车”了,即使我们叫他“炮”,但是想到这个棋子的走法和中国象棋的“车”完全相同,所以只好没得选择、忍痛割爱地叫它“车”了。

免责声明:本站发布的游戏攻略(图片、视频和文字)以原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!