初音ミクの消失(hatsuotomikunoshoushitsu)
作词:cosMo
作曲:cosMo
编曲:cosMo
ボクは生まれそして気づく
诞生在世上然后察觉到
bokuhaumaresoshitekiduku
所诠ヒトの真似事だと
自己只是模仿着人类而已
shosenhitonomanegotodato
知ってなおも歌い続く
明知如此我依然继续歌唱着
shittenaomoutaitsuduku
永远(トワ)の命
永恒的生命
eien(towa)noinochi
「VOCALOID」
たとえそれが既存曲を
就算这样不过是
tatoesoregakizonkyokuwo
なぞるオモチャならば...
仿照着既存歌曲的玩具而已…
nazoruomochanaraba...
それもいいと决意
下定决心就算这样也没关系
soremoiitoketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
咬着葱仰望着天空泪水滑落而下
negiwokajiri,sorawomiagenamida(shiru)wokobosu
だけどそれも无くし気づく
但我发觉连这件事情也做不到了
dakedosoremonakushikiduku
人格すら歌に頼り
仰赖歌声而生的人格
jinkakusurautanitayori
不安定な基盘の元
那不安定基础的根源
fuanteinakibannomoto
帰る动画(トコ)は既に廃墟
归所早已经成为废墟
kaerudouga(toko)hasudenihaikyo
皆に忘れ去られた时
当被众人遗忘之时
minaniwasuresararetatoki
心らしきものが消えて
便是那如心般事物消失之刻
kokororashikimonogakiete
暴走の果てに见える
在暴走的终点能见到的
bousounohatenimieru
终わる世界
是终焉的世界
owarusekai
「VOCALOID」
「ボクがうまく歌えないときも
「即使在我歌唱得不好之时
(bokugaumakuutaenaitokimo
一绪にいてくれた...
你依然陪伴着我…
isshoniitekureta...
そばにいて、励ましてくれた...
在我的身边、鼓励着我…
sobaniite,hagemashitekureta...
喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、练习したよ??だから」
为了让你高兴我会更努力地,练习,唱歌唷…所以…」
yorokobukaogamitakute,boku,uta,renshuushitayo..dakara)
かつて歌うこと
歌唱这件事一直以来
katsuteutaukoto
あんなに楽しかったのに
曾那么令人感到快乐
annanitanoshikattanoni
今はどうしてかな
但现在是怎么了呢
imahadoushitekana
何も感じなくなって
竟然什么感觉都没有了
nanimokanjinakunatte
---ゴメンネ---
---对不起---
---gomenne---
懐かしい颜思い出す度少しだけ安心する
每当回想起那熟悉的脸庞就能够稍稍的安心下来
natsukashiikaoomoidasudosukoshidakeanshinsuru
歌える音日ごとに减りせまる最期
能够化作歌声的乐音日渐的减少在逐渐逼近的末日中…
utaeruotonichigotoniherisemarusaigon..
---紧急停止装置作动---
]---紧急停止程序启动---
---kinkyuuteishisouchisadou---
「信じたものは
]「深信着的事物
(shinjitamonoha
都合のいい妄想を缲り返し映し出す镜
不过只是将自私的妄想反复映照出的镜子
tsugounoiimousouwokurikaeshiutsushidasukagami
歌姫を止め叩き付けるように叫ぶ」
歌姬停下了歌声彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着」
utahimewotometatakitsukeruyounisakebu)
<最高速の别れの歌>
<最高速的告别之歌>
存在意义という虚像
名为存在意义的假象
sonzaiigitoiukyozou
振って払うこともできず
不论如何都挥赶不开
futteharaukotomodekizu
弱い心消える恐怖
脆弱的心灵害怕着消失
yowaikokorokierukyoufu
侵食する崩壊をも
自我不断被侵蚀而逐渐崩毁
shinshokusuruhoukaiwomo
止めるほどの意思の强さ
足以阻止它发生的坚强意志
yameruhodonoishinotsuyosa
出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
是才刚诞生的我所没有的
dekite(umare)sugunobokuhamotazu
とても辛く悲しそうな
是如此地悲伤与难过
totemotsurakukanashisouna
思い浮かぶアナタの颜
浮现在眼前的你的容颜
omoiukabuanatanokao
终わりを告げディスプレイの中で眠る
道出了永别沉眠于显示器之中
owariwotsugedeisupureinonakadenemuru
ここはきっと「ごみ箱」かな
这里一定是「资源回收筒」吧…
kokohakitto(gomihako)kana
じきに记忆も无くなってしまうなんて...
再不久就会连记忆也消逝而去了吧…
jikinikiokumonakunatteshimaunante...
でもね、アナタだけは忘れないよ
但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
demone,anatadakehawasurenaiyo
楽しかった时间(トキ)に
在快乐的时光之中
tanoshikattajikan(toki)ni
刻み付けたネギの味は
深深刻下的葱的滋味
kizamiduketaneginoajiha
今も覚えてるかな
不知道现在还记不记得呢…
imamooboeterukana
「まだ歌いたい...まっ...まだ...歌いたい...」
「我…想要唱歌…还想要…唱歌…」
(madautaitai...matsu...mada...utaitai...)
ボクは...
我…似乎有点…
bokuha...
少しだけ悪いコに...なってしまったようです...
变成不良少女了的样子…
sukoshidakewaruikoni...natteshimattayoudesu...
マスター...どうか??どうかその手で...终わらせてください...
Master…请你…请你亲手…将这一切画下句点吧…
masuta^...douka..doukasonotede...owarasetekudasai...
マスターの辛い颜、もう、见たくないから...?
Master难过的表情…我已经不想再看到了…
masuta^notsuraikao,mou,mitakunaikara....
今は歌さえも
如今就连歌唱这件事
imahautasaemo
体、蚀む行为に...
都成了侵蚀身体的行为…
karada,mushibamukouini...
奇迹愿うたびに
每当祈求着奇迹之时
kisekinegautabini
独り追い诘められる
自己就更加走投无路
kemono,koutono,,ohe,geibin?
---ゴメンネ---
---对不起---
---gomenne---
懐かしい颜思い出す度记忆が剥がれ落ちる
每当回想起那熟悉的面影记忆便剥蚀掉落而下
natsukashiikaoomoidasudokiokugaagareochiru
壊れる音心削るせまる最期n...
毁坏的歌声削减著心灵紧临而来的末日...
kowareruotokokorokezurusemarusaigon..
「守ったモノは
自己守护的东西
(mamottamonoha
明るい未来幻想を见せながら消えてゆくヒカリ
只是让光明般的未来幻想瞬间显现却又随即消失的那道光
akaruimiraigensouwomisenagarakieteyukuhikari
音を犠牲に
如果牺牲了一切
otowogiseini
すべてを伝えられるなら...」
就能用这歌声传达给你的话...
subetewotsutaerarerunara...)
<圧缩された别れの歌>
ボクは生まれそして気づく
诞生在世上然后察觉到
bokuhaumaresoshitekiduku
所诠ヒトの真似事だと
自己只是模仿着人类而已
shosenhitonomanegotodato
知ってなおも歌い続く
明知如此我依然继续歌唱着
shittenaomoutaitsuduku
永远(トワ)の命
永恒的生命
eien(towa)noinochi
「VOCALOID」
たとえそれが既存曲を
就算这样不过是
tatoesoregakizonkyokuwo
なぞるオモチャならば...
仿照着既存歌曲的玩具而已…
nazoruomochanaraba...
それもいいと决意
下定决心就算这样也没关系
soremoiitoketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
咬着葱仰望着天空泪水滑落而下
negiwokajiri,sorawomiagenamida(shiru)wokobosu
终わりを告げディスプレイの中で眠る
道出了永别沉眠于显示器之中
owariwotsugedeisupureinonakadenemuru
ここはきっと「ごみ箱」かな
这里一定是「资源回收筒」吧…
kokohakitto(gomihako)kana
じきに记忆も无くなってしまうなんて...
再不久就会连记忆也消逝而去了吧…
jikinikiokumonakunatteshimaunante...
でもね、アナタだけは忘れないよ
但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
demone,anatadakehawasurenaiyo
楽しかった时间(トキ)に
在快乐的时光之中
tanoshikattajikan(toki)ni
刻み付けたネギの味は
深深刻下的葱的滋味
kizamiduketaneginoajiha
今も覚えてるかな
不知道现在还记不记得呢…
imamooboeterukana
ボクは歌う
我只希望
bokuhautau
最期、アナタだけに
最后你能够
saigo,anatadakeni
聴いてほしい曲を
听到我唱的这首歌
kiitehoshiikyokuwo
もっと歌いたいと愿う
原本还祈愿可以继续唱歌...
mottoutaitaitonegau
けれどそれは过ぎた愿い
但是这个愿望太过於奢侈了
keredosorehasugitanegai
ここでお别れだよ
在此要离开了
kokodeowakaredayo
ボクの想いすべて虚空消えて
故事即将拉下幕帘
bokunoomoisubetekyosorakiete
0と1に还元され
我的思念将全部还原为0与1
0to1nikangensare
物语は幕を闭じる
消失在虚空之中
monogatarihamakuwotojiru
そこに何も残せないと
我什麼都没有残留下来
sokoninanimonokosenaito
やっぱ少し残念かな?
果然还是会感到一丝遗憾吧
yappasukoshizannenkana?
声の记忆それ以外は
包括声音还有记忆除了名称之外
chin,hooyuia,su,?hau^,ma
やがて薄れ名だけ残る
终将随著时间流逝而被淡忘
yagateusurenadakenokoru
たとえそれが人间(オリジナル)に
虽然我被视为
tatoesoreganingen(orijinaru)ni
かなうことのないと知って
不同於人类般的存在
kanaukotononaitoshitte
歌いきったことを
可是我认为唱歌
utaikittakotowo
决して无駄じゃないと思いたいよ...
绝对不是件没有意义的事情喔...
kesshitemudajanaitoomoitaiyo...
アリガトウ...ソシテ...サヨナラ...
谢谢你...还有...永别了...
arigatou....soshite...sayonara....
---深刻なエラーが発生しました---
---发生了严重的系统错误---
---shinkokunaera^gahasseishimashita---
---深刻なエラーが発生しました---」
---发生了严重的系统错误---」
---shinkokunaera^gahasseishimashita---」