求翻译下面一段文言文

扶桑(现日本)有个名字叫浅溪的画师,居住在泰安,喜欢画鲤鱼。他的院子前有一方荷塘,内有锦鲤在其中游曳,浅溪常和鲤鱼嬉戏玩耍。

那个时候正值武德之乱,诸侯割据,战事频繁,妖魔鬼怪,四处横行。战争逼近泰安的时候,街坊邻里都逃亡了,唯独浅溪舍不得锦鲤,没有逃。

这天夜里浅溪的屋子院落忽然起火。有人到火中保护浅溪,自道她本是鲤妖,原本想取浅溪的性命,没想到却日久生情,所以没有忍心下手。第二天天亮火势渐消,保护浅溪的人已经不见了。

浅溪开始觉得像做梦,跑到荷塘边,只见池水干涸,莲叶都枯了,荷塘中的鲤鱼也不知去向。

自始至终浅溪都不清楚是怎么回事,只是记得袖子上有层叠着莲花状的痕迹,色泽妩媚惑人,像血和泪。

后来有青岩居士听到这件事,感叹道:妖怪动了真情,必会化作飞灰而消逝。就像飞蛾扑火一样,并不是愚昧,只是天命如此。

免责声明:本站发布的游戏攻略(图片、视频和文字)以原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!