《文明5》中对英语难度的一些看法

在《文明5》中体验英语难度的一些个人见解

《文明5》中对英语难度的一些看法

我想首先分享一下我的个人经历。在接触《文明5》之前,我玩过的游戏大多没有汉化版本,例如《刺客信条2》、《使命召唤4、5、6》、《尘埃2》、《黑手党2》、《RUSE》、《冲突世界》、《工人物语7》、《掠食之翼》等。有些人声称即使达到6级水平也无法玩转,但我认为这种说法未免有些夸张。我自己在6级边缘,雅思阅读成绩为7分,觉得在《文明5》中理解至少70%的内容应该是没有问题的。

当然游戏中有些概念和语句可能一开始并不熟悉,但随着游戏的深入,大多数内容都能逐渐理解。例如“三桅帆船”这个词汇,虽然很多人之前没有接触过,但通过“tri”这个前缀也能大致猜出它的含义。另外游戏对科技类词汇的要求可能较高,尤其是历史上一些科技名称的叫法。如果你经常观看国家地理频道、探索频道或美剧(尤其是《生活大爆炸》),那么理解这些词汇应该也不会太难。

所以那些英语水平不是特别高的玩家也不必气馁。虽然《文明5》对英语的要求确实比其他游戏高,但并不意味着没有汉化就不能玩。如果你能征服这款游戏,那么面对其他英文游戏时也就不会感到害怕。毕竟几乎所有的游戏都是英文版,不可能每款游戏都等到汉化版出现。如果真的遇到难以理解的词汇,不妨随身携带字典,毕竟你有足够的时间去查阅。

《席德梅尔之文明5》游戏专题站:http://www.youfanx.com/zt/c5/

此攻略由游饭天堂小编团队编辑,祝您游戏愉快!

免责声明:本站发布的游戏攻略(图片、视频和文字)以原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!